翻譯是運(yùn)用一種語言
作者:小編
更新時間:2025-04-14
點(diǎn)擊數(shù):
翻譯是運(yùn)用一種語言把另一種語言所表達(dá)的內(nèi)容和意義準(zhǔn)確而完整地重新表達(dá)出來的語言活動。目前翻譯界普遍接受的,也是作為一般翻譯學(xué)習(xí)者必須努力掌握的標(biāo)準(zhǔn),簡而言之是忠實(shí)和流暢。翻譯的基本單位應(yīng)該是語篇,而不是詞語結(jié)構(gòu)。根據(jù)系統(tǒng)翻譯的觀點(diǎn),翻譯的實(shí)際使用單位是語篇這樣的言語單位,而不是詞語結(jié)構(gòu)這樣的語法單位。實(shí)際使用的語篇有可能是一個句子、一個句段、一個句群,也有可能是一個詞語。翻譯作為語言交際的一種形式,其實(shí)質(zhì)是用一種語言的語篇材料翻譯代替另一種語言與其意義對等的語篇材料。