英語翻譯質(zhì)量
作者:小編
更新時(shí)間:2024-12-23
點(diǎn)擊數(shù):
英語翻譯質(zhì)量要準(zhǔn)確表達(dá)中文意思,英語翻譯質(zhì)量講求的無非就是兩點(diǎn),一是忠于原文,反映對(duì)原文的忠實(shí)度,二是語言的流暢清晰,讀起來順溜。英語翻譯質(zhì)量要強(qiáng)調(diào)表達(dá)的準(zhǔn)確性,使中文稿的技術(shù)含義和英文稿的技術(shù)含義完全一致。